Translation of تَقْيِيمُ الوَضْعِ الصِّحِّيِّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic Spanish
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct

        Translate Spanish Arabic تَقْيِيمُ الوَضْعِ الصِّحِّيِّ

        Spanish
         
        Arabic
        related Translations
        • sanador (adj.)
          صحي {sanadora}
          more ...
        • salutífero (adj.)
          صحي {salutífera}
          more ...
        • salubre (adj.)
          صحي
          more ...
        • saludable (adj.)
          صحي
          more ...
        • higiénico (adj.)
          صحي {higiénica}
          more ...
        • sano (adj.)
          صحي {sana}
          more ...
        • el lazareto (n.) , m
          حجر صحي
          more ...
        • insalubre (adj.)
          غير صحي
          more ...
        • venenoso (adj.)
          غير صحي {venenosa}
          more ...
        • el lazareto (n.) , m
          محجر صحي
          more ...
        • el lazareto (n.) , m, {pol.}
          الحجر الصحي {سياسة}
          more ...
        • higienista (n.) , mf
          المساعد الصحي
          more ...
        • malsano (adj.)
          غير صحي {malsana}
          more ...
        • higienista (n.) , mf
          مساعد صحي
          more ...
        • el saneamiento (n.) , m
          مرافق الصرف الصحي
          more ...
        • la higienización (n.) , f
          مرافق الصرف الصحي
          more ...
        • la estimación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la tasación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la avaluación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la apreciación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la revalorización (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la valuación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la plusvalía (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • el avalúo (n.) , m
          تقييم
          more ...
        • el justiprecio (n.) , m
          تقييم
          more ...
        • la peritación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la evaluación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la valoración (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la estima (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • la ponderación (n.) , f
          تقييم
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Kuwait también se apoya en los resultados de un estudio de seguimiento realizado en 1998 para revaluar el estado de salud mental de la población que en 1993 fue objeto del estudio epidemiológico de Al-Riggae.
          كما تستند الكويت إلى نتائج خلصت إليها دراسة متابعة أجريت في عام 1998 لإعادة تقييم وضع الصحة النفسية للسكان الذين كانوا موضوع الدراسة الوبائية التي أجراها مركز الرِجَّة في عام 1993.
        • El Comité recomienda al Estado Parte que tenga plenamente en cuenta las recomendaciones formuladas por el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas en su informe sobre su misión a Chile (véase E/CN.4/2004/80/Add.3) acerca de la aplicación de la Política de Nuevo Trato con los Pueblos Indígenas 2004-2010, a saber: que se aumente sustancialmente el Fondo de Tierras y Aguas Indígenas; que se intensifiquen los esfuerzos para recuperar las tierras indígenas, especialmente en las zonas mapuches; y que se mejore la situación de los indígenas en las zonas rurales, en particular en lo que respecta a la salud y la educación.
          ورغم ملاحظة اللجنة أن الدولة الطرف تشير في تقريرها الدوري وفي ردودها المقدمة إلى أن الأمراض المزمنة والتقدم في السن والإعاقة هي حقائق لا بد من معالجتها بوسائل واستراتيجيات جديدة، وتذكر عناصر محددة من هذه الاستراتيجيات، فإنها لا تزال قلقة إزاء عدم توفر أي وقائع أو أرقام تمكِّن اللجنة من تقييم الوضع الصحي في الدولة الطرف.
        • Esa estrategia, a su vez, debe sustentarse con una amplia y actualizada evaluación de referencia de la situación de salud y con el ejercicio del derecho a la salud en todo el territorio.
          ويجب أن تكون تلك الاستراتيجية بدورها مبنية على تقييم أساسي شامل وحديث للوضع الصحي ولمدى التمتع بحق الصحة في كل منطقة الولاية.
        • Por último, hizo referencia a un convenio con la OPS que incluye un diagnóstico de la situación sanitaria y la definición de líneas de acción para la extensión de la protección social de acuerdo con diferentes modelos de atención según las necesidades de cada grupo étnico.
          وبينت أنه سيتم الشروع قريباً بمشروع رائد في بوغوتاه. واختتمت بيانها بالإشارة إلى اتفاق مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية يشمل إجراء تقييم للحالة الصحية ووضع مبادئ توجيهية بشأن توسيع نطاق تغطية الرفاه الاجتماعي باستخدام نماذج مختلفة تناسب احتياجات كل فئة من الفئات العرقية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)